青春因拼搏而璀璨,学业因互助而精进。为帮助同学们破解四六级备考难题,明确学习方向,提升应试能力,石油与化学工程学院在主教 518 教室成功举办“以经验为翼,破四六级之茧”的英语四六级经验分享会。本次活动学院各年级有备考需求的学生积极参与,现场学习氛围浓厚。

杨润洁同学率先登场,她以“夯实基础,循序渐进”为核心展开分享。她结合自身备考经历,强调了词汇积累和语法巩固的重要性,推荐了多款实用的背词 APP 和语法学习资料,并分享了“每日定量记忆+定期复盘”的词汇背诵方法,帮助同学们解决词汇记不牢、用不上的难题。针对基础薄弱的同学,她建议从简单真题入手,逐句分析原文,逐步培养英语语感,为后续备考筑牢根基。

随后,陈佳锜同学聚焦听力题型展开深度讲解。她表示,听力是四六级考试的“重头戏”,也是许多同学的薄弱环节。她结合真题片段,详细拆解了短对话、长对话、短文理解等题型的命题规律,分享了“预读选项+抓关键词+听逻辑关系”的解题技巧。同时,她建议同学们日常坚持“精听+泛听”结合训练,精听真题原文打磨细节,泛听英文广播、影视剧培养听力敏感度,逐步提升听力理解能力。

杨怀宇同学则将重点放在了阅读理解部分。他从选词填空、长篇阅读、仔细阅读三种题型出发,分别介绍了对应的解题策略。对于选词填空,他强调要先判断词性再结合语境筛选答案;对于长篇阅读,他分享了“定位关键词+快速匹配段落主旨”的高效方法;对于仔细阅读,他建议采用“题干定位原文+分析选项逻辑”的解题思路。此外,他还提醒同学们在刷题过程中要注重总结错题,分析错误原因,避免重复踩坑。

韩雨婷围绕翻译题型进行经验传递。她指出,四六级翻译注重考查中国文化、社会发展等相关主题,同学们在备考时要积累相关主题词汇和固定表达。她结合真题中的翻译案例,讲解了“拆分句子结构+调整语序+准确用词”的翻译技巧,强调翻译时要兼顾准确性和流畅性,避免逐字直译。同时,她推荐同学们多阅读优秀翻译范文,学习句式表达和逻辑衔接方式,提升翻译写作能力。

辛悦同学针对短文写作题型分享了实用方法。她表示,一篇高分作文需要清晰的结构、丰富的内容和准确的表达。她向同学们介绍了“三段式”作文结构,即开头引出主题、中间展开论述、结尾总结升华,并分享了不同话题的常用句型和万能模板。此外,她建议同学们日常多积累热点话题素材,定期进行写作练习,写完后及时修改润色,同时注重书写规范,给阅卷老师留下良好印象。

最后,赵嘉木同学从时间管理和心态调整方面给出了宝贵建议。他结合自身备考规划,为同学们制定了一份科学的备考时间表,将备考阶段分为基础积累期、强化刷题期和冲刺模拟期,并详细说明了每个阶段的学习重点。他强调,备考过程中要保持良好的心态,避免焦虑情绪,合理安排作息时间,做到劳逸结合。同时,他鼓励同学们组建学习小组,相互监督、互帮互助,在交流中共同进步。

此次四六级经验分享会的成功举办,为备考同学搭建了高效的交流学习平台。同学们不仅摆脱了备考的盲目性,明晰了各题型的解题逻辑与核心考点,更收获了贴合实际的备考方法和时间规划方案。这些宝贵经验有效缓解了备考压力,帮助大家树立了清晰的学习目标,激发了主动学习的热情与信心,为后续高效备考、顺利通过四六级考试筑牢基础,也为未来学业发展和职业规划增添了有力筹码。